DOMINGO MAYOR, EL DE PASCUA.
Padre Pedrojosé Ynaraja
Este poema también lo escribí hace años. Pretendí un texto bonito con un
contenido denso, aunque lo segundo no se vea a primera vista. Recuerda la
Pascua del primitivo, que celebraba el paso de la esterilidad del invierno a la
fecundidad de la primavera. La Pascua del Pueblo escogido, paso de la esclavitud
de Egipto a la libertad del desierto. La luna marcaba el día. La Pascua de Cristo,
paso de la muerte a la vida. Nuestra Pascua, la que debemos vivir nosotros,
sumergidos en los misterios que desde la prehistoria se vienen celebrando. A un
conjunto musical protestante le gustó mucho y le puso música. Nosotros lo
cantamos cada año. La melodía se compuso para el texto en catalán. Si alguien
lo desea, muy gustoso se lo enviaré. Tal vez hoy su lenguaje suene a más
actual, recordando la encíclica del Papa Francisco. Es más corto que el de
anoche. También la misa dura menos. Lo podéis convertir en poster como
muchos lo han hecho y tenerlo en vuestra habitación, o regalarlo a algún amigo,
como recuerdo de vuestra Pascua y estímulo.
Como a muchos de vosotros a los que os envío este mensaje de Pascua, os lo
debería enviar también después en lengua catalana, esta vez lo hago en un salo
archivo. Os escribo al mediodía del sábado 26, cuando me urge preparar la
celebración litúrgica de esta noche y debo ocupar menos tiempo en
comunicarme con vosotros. Como siempre el envío va de uno en uno. Unos 45
segundos que pienso en cada uno de vosotros. Pensad vosotros en mí y pedid
por mí al Señor. El poema va en diferentes tipos por si queréis escoger uno y
enviarlo como mensaje vuestro de Pascua.
Estos días he celebrado mis 83 años de vida (30.326 días hasta ahora me ha
dado Dios y el de hoy lo estreno nuevecito) también coincide con mis 60 días de
sacerdocio.
PASCUA
(recordando a R. Kipling)
Si la luz de la Luna
escurriéndose por entre las hojas y ramas,
llega a iluminar el tronco fornido,
y maravillados observamos cómo es y cómo era,
es que algo nuevo nace en la Tierra.
Y si el fuego nos asombra en la noche,
e imaginamos al verlo sorprendentes formas,
colores mágicos,
generosos dones,
vidas que evolucionan y progresan
es que hay juventud en la Tierra.
Y si un pueblo, ni que sea de un solo individuo,
camina con decisión por caminos ignotos,
del hoy y el aquí,
sin vacilar y sin miedo,
es que hay progreso espiritual en la Tierra.
Y si alguien, por pequeño y único que sea,
escudriñando en su ensueño
es capaz de divisar un bello país
siquiera un instante feliz
y sus ojos sollozan de emoción y de gozo,
es que hay Esperanza en la Tierra.
Y si el Cristo encuentra descanso,
en lo más hondo de nuestra morada interior,
llenándola así de optimismo,
de coraje y de Fe,
es que hay salvación en la Tierra.
Y si cada uno de nosotros se abre confiado
al Amor y al Eterno,
al enigma envolvente,
al que con ternura está a nuestra vera,
y al que nos molesta e irrita con su compañía,
entonces, solo entonces,
hermanos, sabremos
que se celebra la Pascua en la Tierra.
Si encara la lluna travessant les fulles dels arbres arriba a la soca ++ i amb
meravella mirem el que es veu i com era + és que hi ha vida nova a la terra
+++
I si encara el foc ens astora en la nit + i imaginem noves formes + nous colors +
nous dons generosos + noves vides canviants + és que hi ha joventut a la terra
+++
I si encara un poble + un home tan sols + camina ferm pel que és gris + de
l’avui i de l’aquí + sense dubtes ni pors + és que hi ha creixement a la terra
+++
I si encara algú + petit i únic que sigui + somnia un país bonic + un instant feliç
+ i els seus ulls s’humitegen d’emoció i de joia + és que hi ha esperança a la
terra +++
I si encara el Crist té lloc en el fons del nostre ésser + per omplir d’optimisme +
de coratge i de Fe el nostre cor + és que hi ha salvació a la terra +++
I si encara ens obrim confiats a l’amor i al futur + a l’estrany i al misteri + al de
prop i al que ens crema + llavors hi ha la Pasqua + germans a la terra